Динан без комментариев
В принципе о городе можно и не рассказывать, достаточно сказать что Динанов - два.
Один в Бельгии (DinanT), а второй - в провинции Бретань во Франции.
Рядом с Сен Мало, о котором я рассказывал.
Пишутся по-разному, но буква Т не читается.
Вид из крепости
Динан – один из самых красивых средневековых городов Бретани.
Он возник около Х века как торговое поселение.
От этого времени сохранилась живописная улица Жерзуаль,
круто спускающаяся из центра города к порту.
Здесь находилась резиденция герцогов Бретонских.
Город стоит на возвышении в 75 м над рекой Ранс,
его окружает стена, которая считается самой высокой крепостной стеной Бретани.
В ансамбль крепости помимо стен входят донжон, 14 башен и монументальные ворота.
Над городом доминирует башня XV века с часами.
Динан известен с XI века.
В 1283 герцог Жан I Бретонский воздвиг его городские валы и башни .
Город был предметом упорной борьбы во время войны за бретонское наследство.
В дальнейшем значение Динана определялось тем, что он лежит на речном пути в порт Сен-Мало, и через него проходили все направляемые морем товары.
В XVI веке появились новые монастыри, город участвовал в Восстании гербовой бумаги (1675).
С появлением железной дороги в XIX веке Динан утратил торговое значение и превратился в курорт, особенно популярный среди британцев.
В Динане есть множество интереснейших памятников архитектуры и истории, среди них
церковь Сен-Мало (XV век),
базилика Спасителя (XII век) и
которые постоянно обновлялись и реставрировались с момента их создания.
В связи с этим в их архитектуре можно наблюдать смесь стилей, отражающих особенности определенной эпохи, в которую проводилась реставрация.
То же самое можно сказать о замке, строительство которого началось в XIII веке, а завершилось в XV столетии.
Динан — город, практически полностью сохранивший свой вид начала XX века и многие средневековые памятники, он объявлен «городом искусства и истории».
В центре города не существует зданий моложе 200 лет.
Хорошо сохранились постройки XII-XIII веков.
В нижних этажах располагаются рестораны, бары, магазинчики бретонских сувениров, в верхних этажах – отели или жилые дома, где снаружи сохранён старинный колорит, а внутри всё оборудовано по последнему слову техники.
Наряду с Фужером и Витре замок в Динане (иногда его называют "замком королевы Анны", хотя построен он был задолго до ее рождения) – лучший образец бретонской средневековой цитадели (конец XIV в.).
Она стоит на 75-метровом холме, возвышающемся над еще узкой здесь речкой Ране.
Крепость Динана – это 14 башен и почти полностью сохранившаяся стена 2,5 км длиной.
А внутри – старинные дома, как фахверки (самый старый - 1494 г.), так и более новые, с голубино-серыми крышами; улицы узкие, покатые.
В одной из башен замка размещается Музей истории Динана.
Церковь святого Мало (XV—XIX век), смесь готики и ренессанса.
Монастырь Кордельеров основан в XIII веке, более современные здания относятся к XV в.
Базилика Христа Спасителя строилась с XII века, но так и не была окончена. Соединяет нескольких стилей — от романского до классицизма, портал XII века.
В базилике хранится сердце Бертрана дю Гесклена, неподалеку ему воздвигнут конный памятник.
Улица Жерзюаль, живописная дорога из порта в центр города, в некоторых местах под уклоном в 35 градусов.
Город создан для пешеходных прогулок – помимо узких улиц, есть английский парк XIX века и розарий Пти-Дьябль.
Через речку Ранc проложен виадук (1852 г., длина 250 м, высота 40 м).
"Праздник крепостных стен" (по-нашему "день города", только в старинных костюмах)
проводится раз в два года в один из летних уикендов.
Знакомство в Динаном лучше всего начинать от воды, или с палубы теплохода,
что позволит по достоинству оценить замок и его укрепления с точки зрения их прямого предназначения.
Прямо от причала крутая мощеная улица с зарослями ежевики по обе стороны поднимается вверх,
к валам тринадцатого столетия, частично скрытым деревьями, и старым стенам,
которые, как утверждают местные легенды, никто и никогда не смог взять штурмом.
Улицы Старого города представляют собой одну большую достопримечательность,
поскольку сплошь застроены колоритнейшими старыми домами.
При этом город не страдает от наплыва туристов, потому что при всем его великолепии
здесь почти нет больших музеев, а памятником истории является он сам.
Поэтому многие гости Динана просто разбредаются прямо от набережной
по его тихим переулкам, восхищаясь нависающими над узкими тротуарами
зданиями и обрывающимися к реке набережными.
Klein aber fein, говорят немцы
маленький, но замечательный.
Приезжавйте и убедитесь в этом сами
Ваш Михалыч-Динанский